杜甫《花鴨》原文及翻譯 賞析
杜甫《花鴨》原文
花鴨無泥滓,階前每緩行。
羽毛知獨(dú)立,黑白太分明。
不覺群心妒,休牽眾眼驚。
稻粱沾汝在,作意莫先鳴。
杜甫《花鴨》翻譯
待更新
杜甫《花鴨》賞析
《花鴨》是唐朝詩人杜甫的作品之一。
花鴨無泥滓,階前每緩行。羽毛知獨(dú)立,黑白太分明。不覺群心妒,休牽眾眼驚。稻梁沾汝在,作意莫先鳴。
此章即漁父獨(dú)醒之意。獨(dú)立、分明,是花鴨之?然自異處。然惟獨(dú)立,故群心?。惟分明,故眾眼驚。且既沾足稻梁,又何須先鳴以取忌乎。上四,作稱羨之詞。下四,作警戒之詞!坝鹈(dú)立”,謂群羽之中,知其獨(dú)立。群心、眾眼,指諸鴨言;啴(dāng)食必嗚,但戒其毋先耳。鶴云:公自喻以直言受妒,出居于外,雖有一飽之適,猶以先鳴為戒。
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved