歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
小學(xué)
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩歌鑒賞
>
“樓上闌干橫斗柄,露寒人遠(yuǎn)雞相應(yīng)!钡囊馑技叭~翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩歌鑒賞
來源:
逍遙右腦記憶
樓上闌干橫斗柄,露寒人遠(yuǎn)雞相應(yīng)。
[譯文] 北斗星已斜掛在高樓之上,清晨露寒,離人走遠(yuǎn),只有晨起的雞鳴在天際回響。
[出自] 北宋 周邦彥 《蝶戀花》
月皎驚烏棲不定,更漏將闌,轤轆牽金井。喚起兩眸清炯炯,淚花落枕紅綿冷。
執(zhí)手霜風(fēng)吹鬢影,去意徊徨,別語愁難聽。樓上闌干橫斗柄,露寒人遠(yuǎn)雞相應(yīng)。
注釋:
月皎:月色潔白光明。《詩經(jīng)·陳·月出》:“月出皎兮。”
更漏:即刻漏,古代記時用的一種器具,也稱為計時器。
金井:井的美稱。
轤轆:架在井上提水的一種擔(dān)水裝置,古代大部分都是用木村制作的一種卷繞提水具上面的繩子,把水從深井里把水提起來。這種裝置稱為轤轆,提水時轉(zhuǎn)動時發(fā)出的聲音。
眸:眼珠!毒霸廊珪肪矶咭埬径U師語曰:“……人有雙眸,如天之有兩曜,乃一身之至寶,聚五臟之精華。”
炯炯:明亮閃光貌。
徊徨:徘徊、彷惶的意思。
闌干:橫斜的樣子。用竹、木、磚石或金屬等構(gòu)制而成,設(shè)于亭臺樓閣或路邊、水邊等處作遮攔用。 唐 李白 《清平調(diào)詞》之三:“解釋春風(fēng)無限恨,沉香亭北倚闌干。” 明 王韋 《閣試春陰詩》:“含情佇立憑闌干,遠(yuǎn)峰漠漠登樓看。” 冰心 《往事二》五:“我看見船尾的闌干,與暗灰色的天末的水平線,互相重迭起落,高度相去有五六尺。”
斗柄:北斗七星的第五至第七的三顆星象古代酌酒所用的斗把,叫做斗柄!
譯文1:
月光皎潔明亮,烏鴉的叫聲不停。更漏已經(jīng)要沒有了,屋外搖動轤轆在井里汲水的聲音傳進(jìn)房間。這聲音使女子的神情更加憂愁,一雙美麗明亮的眼睛流下淚水,她一夜來眼淚一直流個不停,連枕中的紅綿濕透了。
兩人手拉著手來到庭院,任霜風(fēng)吹著她的頭發(fā)。離別的雙方難舍難分,告別的話兒聽得讓人落淚斷腸。樓上星光正明亮,北斗星橫在夜空。天色漸明,遠(yuǎn)處傳來雞叫,仿佛催人分別。
譯文2:
皎潔的月色驚動了烏鵲,是它們不能安寧棲息巢中。更漏將盡,井邊傳來轆轤的聲響,驚醒了夢中人睜大雙眼,淚水濕透枕芯,冷卻了紅棉。
握緊雙手任寒風(fēng)吹亂發(fā)梢,離人欲行又止,多少充滿離愁的話兒讓人不忍傾聽。北斗星已斜掛在高樓之上,清晨露寒,離人走遠(yuǎn),只有晨起的雞鳴在天際回響。
賞析:
這首詞巧妙點(diǎn)化前人佳句,竟創(chuàng)出一種別樣的意味。起首三句由離人枕上所離,寫曙色欲破之景,妙從聽覺得之月皎為烏棲不定之原因,一個“驚”字,動態(tài)畢現(xiàn),著重仍烏啼,不月色。此句亦為下文“喚起兩眸”張本。總此三句:烏啼、殘漏、轆轤,皆驚夢之聲。
下兩句實(shí)寫枕上別情。“喚起”一句將凄婉之情懷,驚怯之意態(tài)曲曲繪出。從這個地方可以看出,作者寫離別之細(xì)膩熨貼。此句實(shí)寫乍聞聲而驚醒。乍醒之眼反曰“清炯炯”原因何呢?若夜來甜睡早被驚覺,則惺忪乃是意態(tài)之當(dāng)然;今既寫離人,此處妙言近旨遠(yuǎn),明寫的是黎明枕上,而實(shí)已包孕一夜之凄迷情況。
只一句,個中人之別恨已呼之欲出。“淚花”一句另起一層,與“喚起”非一事。紅綿為裝枕之物,若疏疏熱淚當(dāng)不至濕及枕內(nèi)之紅綿,更不至于冷。今既曰“紅綿冷”,則畫別場面之凄切,可想而知。故“喚起”一句為乍醒,“淚花”一句為將起。兩句中又包孕無數(shù)之別情內(nèi)。離人至此,雖欲戀此枕衾,卻又不得不起而就道。“執(zhí)手”三句為過片,寫室外送行,“樓上”兩句由庭除而途路,寫行人遠(yuǎn)離之后的境況。
上片委婉紆徐,下片寫別時、別后。前三句寫別時依依難舍之狀,曲折傳神。“執(zhí)手”,分別時雙方的手相互緊握。“霜風(fēng)吹鬢影”,是行者飽看女方,刻印下別前最深刻的印象:鬢發(fā)在秋季晨風(fēng)中微微卷動。“去意徊徨,別語愁難聽”二句,看似寫情,實(shí)則是寫動作。“徊徨”,也就是徘徊。作者幾度要走,卻又幾度轉(zhuǎn)回來,相互傾吐離別的話語。這話語滿是離愁。“難聽”不是不好聽,而是令人心碎,難以忍聽。終篇兩句寫別后景象,又是一段。
這兩句寫行者遠(yuǎn)去,但還戀戀不舍地回頭遙望女子居住的高樓,然而這高樓已隱入地平線下去了,眼中只見斗柄橫斜,天色放亮,寒露襲人,雞聲四起,更社出旅途的寂寞。人,也越走越遠(yuǎn)了。“樓上闌干橫斗柄,露寒人遠(yuǎn)雞相應(yīng)”也是“以景結(jié)情”的成功的妙句。
此首純寫離情,將依依不舍的惜別之情,表達(dá)得歷歷如繪。破曉時別離情狀,纏綿悱惻,寫情透骨。別恨如此,遂不知早寒九為苦矣。兩人執(zhí)手相別后,惟見北斗橫斜,耳邊晨雞唱曉,內(nèi)心益覺酸楚。篇中沒有感情的直抒,各句之間也很少有連結(jié)性
詞語
,所以,詞中的離情主要是靠各句所描繪的不同畫面,靠人物的表情、動作和演出來完成的。
本詞最顯著的特點(diǎn)是全篇句句均由不同的畫面組成,并配合以不同的聲響。正是這一連串的畫面與音響的完美組合,才充分表現(xiàn)出難舍難分的離情別緒,形象地體現(xiàn)出時間的推移、場景的變換、人物的表情與動作的貫串。詞中還特別注意擷取某些具有特征性的事物來精心刻畫,如“驚烏”、“更漏”、“轆轤”、“霜風(fēng)”、“鬢影”、“斗柄”、“雞鳴”等等。
與此同時,作者還特別著意于某些動詞與形容詞的提煉,如“棲不定”的“棲”字,“牽金井”的“牽”字,“喚起”的“喚”字,還有“吹”、“清”、“冷”等等,這一系列手法綜合起來,不僅增強(qiáng)了詞的表現(xiàn)力,而且還烘托出濃厚的時代氣息與環(huán)境氛圍,使讀者有身臨其境之真實(shí)感。
月皎驚烏棲不定。更漏將殘,?轆牽金井
曹操《短歌行》詩里寫“月明星稀,烏鵲南飛。”辛棄疾《西江月》詞里寫“明月別枝驚鵲。”中國古代繪畫中也常有烏鵲明月之境。周邦彥詞,長于翻新出奇。一句“月皎驚烏棲不定”,自足與曹孟德、辛棄疾鼎足而三。闃靜之夜,空無一物,唯有一輪皎潔明亮的圓月當(dāng)空高照,這明月光耀得觸目驚心,以至于枝頭的烏鵲驚魂落魄,飛棲不定。?轆,即轆轤。因“轤”字是平聲字,用在句中失粘,故用“?轆”。金井,指用黃銅包裝的井欄,是富貴人家景象。漏是沙漏,或者水漏,古人用以計時。更漏將殘,是說夜色將盡!
喚起兩眸清炯炯,淚花落枕紅棉冷
喚起,是說閨中人被喚醒了。美人的雙眸,自是清亮之極。炯炯,是明亮的樣子。周邦彥這里是用《楚辭》嚴(yán)忌《哀時命》詩“夜炯炯而不寐,懷隱憂而厲茲”的語典。之所以“炯炯”,乃是因?yàn)楫?dāng)事人有一腔心事,長夜難眠。淚花落枕,當(dāng)是夢中啼哭之故。紅棉,是指用棉花填充的紅色枕頭。不知閨中人夢見了什么傷心事,夢中流淚,竟?jié)裢噶苏眍^。“冷”字包含三重意思:一是枕頭為淚水濕透而冷;二是時間上后半夜最冷;三是點(diǎn)明閨中人獨(dú)眠,感覺冷。至于閨中人被什么喚醒——是被驚烏喚醒?還是被所夢見之事驚醒?便全都交給讀者意會了!
執(zhí)手霜風(fēng)吹鬢影。去意徊徨,別語愁難聽
執(zhí)手,是緊握對方之手。
古詩
文里“執(zhí)手”,多和惜別有關(guān),兼示深情。柳永《雨霖鈴》詞里說“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝咽。”《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》里說“執(zhí)子之手,與子偕老。”執(zhí)手惜別之時,但見霜風(fēng)吹動鬢影。徊徨,就是徘徊、彷徨。情人之間的離別總是難舍難分,反復(fù)叮嚀之語總是令人聽來生愁。霜風(fēng)鬢影,刻畫出一副單薄酸楚的樣子。這三句是回想當(dāng)初分別景象。憶起心上人,腦海里浮現(xiàn)的是離別之時良人酸楚模樣。想起當(dāng)時傷心惜別之語,怎不教人淚下呢?
樓上闌干橫斗柄,露寒人遠(yuǎn)雞相應(yīng)
“闌干”,是縱橫的意思。唐人劉方平《月夜》詩里有“北斗闌干南斗斜”的
句子
。醒來之后,閨中人再也無法入睡。夜色將殘,舉目所見,唯有北斗七星。天將亮了,雞鳴不已。夢中之人,遠(yuǎn)在他方。良人宿處,當(dāng)亦如此地雞鳴不已吧。然而,終究只有我(閨中人)獨(dú)自樓上凝望,獨(dú)自感受風(fēng)露的寒冷。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1156968.html
相關(guān)閱讀:
李商隱《柳枝五首》原文及翻譯賞析
李白《長干行》原文及翻譯賞析
沉默_詩歌鑒賞
但看古來盛名下,終日坎纏其身
王勃《夜興》原文及翻譯 賞析
上一篇:
“移舟泊煙渚,日暮客愁新!钡囊馑技叭娰p析
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
杜甫《牽?椗吩募胺g 賞析
王昌齡《何九于客舍集》原文及翻譯 賞析
王勃《山亭夜宴》原文及翻譯 賞析
后漢書?列傳?南匈奴列傳原文及翻譯
無端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝
文天祥《揚(yáng)子江》原文翻譯及賞析
漢書?紀(jì)?文帝紀(jì)原文及翻譯
秦觀《浣溪沙?漠漠輕寒》原文翻譯及賞析
杜甫《通泉縣署屋壁后薛少保畫鶴》原文及翻譯 賞析
何日歸家洗客袍
推薦閱讀
十四行詩:我要把被破壞的如此大的重量…
十四行詩:我要把被破壞的如此大的重量 [西班牙]埃雷拉 我要把被破壞的如此大的重量 舉到又……
戰(zhàn)國策?楚二?秦敗楚漢中
戰(zhàn)國策?楚二?秦敗楚漢中 戰(zhàn)國策?楚二?秦敗楚漢中原文 秦敗楚漢中。楚王入秦,秦王留之。游……
張九齡?感遇十二首原文及翻譯 賞析
張九齡?感遇十二首原文及翻譯 賞析 張九齡?感遇十二首原文 【感遇其一 蘭葉春葳蕤,桂華秋……
自由之樹_詩歌鑒賞
自由之樹 [美國]潘恩 自由女神乘著光明的戰(zhàn)車, 從陽光燦爛的仙域駕來; 一萬名神仙引路, ……
誰知道呢?_詩歌鑒賞
誰知道呢? [秘魯]桑托斯喬卡諾 印第安人 在你那村屋的門口出現(xiàn): 你沒有水供我解渴嗎? 你可……
相關(guān)閱讀
戰(zhàn)國策?秦一?田莘之為陳軫說秦惠王
盧照鄰《曲池荷》原文及翻譯 賞析
后漢書?列傳?西羌傳原文及翻譯
高貴的品質(zhì)_詩歌鑒賞
鴻雁不堪愁里聽
后漢書?王良傳原文及翻譯
蘇軾《六月二十七日望湖樓醉書》原文翻譯
請問這甜蜜的寒冷屬于哪塊土地_詩歌鑒賞
漢書?外戚傳上原文及翻譯
戰(zhàn)國策?韓三?趙魏攻華陽
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved