在一位畫(huà)家的畫(huà)室里
[英國(guó)]克·羅塞蒂
他所有畫(huà)布上都是同一張臉,
同一個(gè)形象,或坐或行或倚窗,
我們發(fā)現(xiàn)她在這些簾幕后隱藏,
鏡子反映出她何等惹人愛(ài)憐,
有時(shí)是皇后,全身珠光閃閃,
有時(shí)是青枝綠葉間無(wú)名姑娘,
或是圣女、天使——但每幅畫(huà)像
都有同樣含意,既不增也不減。
畫(huà)家日夜飽餐著她的秀色,
她也回?畫(huà)家,真誠(chéng)而溫情,
如明月般皎潔、陽(yáng)光般歡樂(lè),
而不在等待和哀怨中憔悴凋零。
不像她,卻像希望照耀的時(shí)刻,
不像她,卻像她進(jìn)入他的夢(mèng)境。
(飛白譯)
【賞析】
這首詩(shī)描寫(xiě)的顯然是女詩(shī)人的哥哥但丁·迦百列·羅塞蒂的畫(huà)室,這位畫(huà)家一生創(chuàng)作大都以他的妻子伊麗莎白·西德?tīng)枮槟L貎海@個(gè)姑娘不僅能詩(shī)善畫(huà),具有很高的藝術(shù)修養(yǎng),而且她的美色帶有一種超凡脫俗的夢(mèng)幻色彩,她那種罕見(jiàn)的古典美的神韻,為羅塞蒂提供了集理想主義、神秘主義和唯美主義于一身的藝術(shù)女神原型。克·羅塞蒂對(duì)哥哥至愛(ài)的藝術(shù)追求是非常理解的,她以極其虔誠(chéng)的態(tài)度祝福哥哥和他的“女神”。在這首十四行詩(shī)里,各部分都圍繞著末尾兩句的意思組織起來(lái),全詩(shī)由于向著一個(gè)明確的高潮不斷推進(jìn)而具有靈活多變的流轉(zhuǎn)和回旋,突出了畫(huà)布內(nèi)外彌漫整個(gè)畫(huà)室的夢(mèng)幻氣息。
這首詩(shī)在構(gòu)思上圍繞著變與不變展開(kāi)筆墨,“他所有的畫(huà)布上都是同一張臉,同一個(gè)形象……”表現(xiàn)的是不變,而她“或坐或行或倚窗”,或皇后或圣女或無(wú)名的姑娘,則是表現(xiàn)變;但無(wú)論怎樣打扮也無(wú)論采用何種姿態(tài),她的秀氣都“不增也不減”,畫(huà)家的畫(huà)面也“都有同樣含意”,而且兩人之間相互的顧盼也總是那樣“真誠(chéng)而溫情”,又都在表現(xiàn)不變。形變?nèi)瞬蛔儯?huà)不變情更不變,這“萬(wàn)變不離其宗”的變異關(guān)系,真實(shí)地再現(xiàn)了羅塞蒂畫(huà)室的特殊格局和畫(huà)家對(duì)藝術(shù)的獨(dú)特理解。在不變的方面,女詩(shī)人一則表現(xiàn)女主角不變的美色,突出她熱情而神秘的秀美和非凡塵的神韻,不僅如明月般皎潔、陽(yáng)光般歡樂(lè),
且永不在等待和哀怨中憔悴凋零;二則表現(xiàn)畫(huà)家與妻子之間不變的愛(ài)情,表現(xiàn)他們之間互相的吸引,職場(chǎng),彼此的頂禮膜拜和共通的靈魂境界;三則表現(xiàn)不變的藝術(shù)追求,這既是畫(huà)家及妻子的刻意追求,也是女詩(shī)人自身的執(zhí)著尋覓。事實(shí)上,在克·羅塞蒂詩(shī)中經(jīng)常出現(xiàn)的物質(zhì)世界迅即消逝的主題,在但丁·迦百列·羅塞蒂的畫(huà)室里也刻下了悲傷的印跡——由于經(jīng)濟(jì)原因,羅塞蒂與其心愛(ài)的姑娘相戀十年后才終成眷屬,而婚后一年多伊麗莎白就死了。其實(shí)不變的美色并不存在,是不變的情感將其刻在愛(ài)美的人心間,而藝術(shù)的筆墨又賦予這心靈的情感以永恒的存在形式。由此,女詩(shī)人在末尾兩句中點(diǎn)出題旨:“她”,是“希望”和“夢(mèng)境”,非人間可尋;無(wú)論是希望實(shí)現(xiàn)的理想,還是夢(mèng)中恍然若見(jiàn)的幻境,都不是現(xiàn)實(shí)的存在,但卻給這存在以光的照耀和美的洗禮。
總之,克·羅塞蒂在詩(shī)中贊美了但·羅塞蒂畫(huà)室中籠罩一切的夢(mèng)幻氣氛,但其寓意則是要贊美一個(gè)藝術(shù)家集理想主義、神秘主義和唯美主義于一體的愛(ài)情追求和藝術(shù)原則。(潘一禾)
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved