歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

宋史?張順傳原文翻譯

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


宋史?張順傳原文

張順,民兵部將也。襄陽受圍五年,宋闖知其西北一水曰清泥河,源于均、房,即其地造輕舟百艘,以三舟聯(lián)為一舫,中一舟裝載,左右舟則虛其底而掩覆之。出重賞募死士,得三千。求將,得順與張貴,俗呼順曰"矮張",貴曰"竹園張",俱智勇,素為諸將所服,俾為都統(tǒng)。出令曰:"此行有死而已,汝輩或非本心,宜亟去,毋敗吾事。"人人感奮。

漢水方生,發(fā)舟百艘,稍進團山下。越二日,進高頭港口,結方陳,各船置火槍、火炮、熾炭、巨斧、勁弩。夜漏下三刻,起?出江,以紅燈為識。貴先登,順殿之,乘風破浪,徑犯重圍。至磨洪灘以上,北軍舟師布滿江面,無隙可入。眾乘銳凡斷鐵?攢?數(shù)百,轉戰(zhàn)百二十里,黎明抵襄城下。城中久絕援,聞救至,踴躍氣百倍。及收軍,獨失順。越數(shù)日,有浮尸溯流而上,被介胄,執(zhí)弓矢,直抵浮梁,視之順也,身中四槍六箭,怒氣勃勃如生。諸軍驚以為神,結冢斂葬,立廟祀之。

宋史?張順傳翻譯

張順,是民兵部將。襄陽被圍困五年,宋朝探知襄陽西北一條河叫清泥河,發(fā)源于均州、房州,就地制造輕便船一百艘,把三艘船連起來成為一舫,中間一艘船裝載貨物,左右兩船則空底而掩蓋。出重賞招募不怕死的人,得到三千人。求訪將領,得到張順和張貴,俗稱張貴叫“矮張”,稱張順叫“竹園張”,都智勇雙全,一向為諸將所折服,使他們?nèi)味冀y(tǒng)。發(fā)出命令說:“這次行動只有死而已,你們有人不是自己的本心,應當趕快離去,不要敗了我的大事!比巳烁袆訆^發(fā)。

漢水剛漲,發(fā)船一百艘,悄悄進入團山下。過了兩天,進入高頭港口,結成方陣,各船配置火槍、火炮、熾炭、巨斧、勁弩。晚上漏下三刻,船啟碇出江,以紅燈作為信號。張貴先登船,張順殿后,乘風破浪,直抵重圍之中。到磨洪灘以后,北軍戰(zhàn)船水軍布滿江面,無隙可入。眾人乘著銳氣共砍斷鐵索和聚集的木樁幾百,轉戰(zhàn)一百二十里,黎明時抵達襄陽城下。城中斷絕援助很久,聽見救兵到來,人們爭先恐后勇氣百倍。等到停止戰(zhàn)斗,惟獨失去張順。過了幾天,有浮起的尸體溯流而上,披甲戴盔,手持弓箭,一直抵達浮梁,一看正是張順,身中四槍六箭,怒氣勃勃像活著一樣。諸軍驚異地把他看作神仙,構造墳墓殮尸埋葬,建立廟宇祭祀他。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/706431.html

相關閱讀:金字塔_詩歌鑒賞
失戀的?女_詩歌鑒賞
林逋《小隱自題》原文翻譯及賞析
三國志?和常楊杜趙裴傳全文及翻譯
杜甫《雨》原文 賞析 翻譯