楊萬里《憫農(nóng)》原文
稻云不雨不多黃,蕎麥空花早著霜。
已分忍饑度殘歲,更堪歲里閏添長。
楊萬里《憫農(nóng)》注釋
、稻云:指大面積的稻子如云一般。黃:成熟。
2、已分(fèn):已經(jīng)料定。 殘歲:歲終,年終。
3、更堪:更哪堪,更不堪。 閏:指農(nóng)歷閏月,使一年又多了一個月。
楊萬里《憫農(nóng)》翻譯
稻田因天氣大旱而沒有多少成熟的,蕎麥也因?yàn)楹獊淼锰缍鴽]了收成。農(nóng)民們早就料到今年要忍饑挨餓過日子了,卻偏偏又趕上今年閏了一個月,挨餓的日子就更長了。
楊萬里《憫農(nóng)》賞析
《憫農(nóng)》是宋朝文學(xué)家、詩人楊萬里的詩詞作品,這是一首七言絕句。此詩用層層迭加的手法,步步推進(jìn),揭示農(nóng)民的苦難,作者悲憫同情的意緒浸透于字里行間,使作品字字血,聲聲淚,扣動讀者的心弦。這首詩揭示了農(nóng)民的悲慘遭遇。詩首句言稻谷因旱災(zāi)欠收,次句言蕎麥因霜凍絕收,勤苦一年,連遭災(zāi)害侵襲,心境凄慘可想而知。三句是一個頓宕,說已做好心理準(zhǔn)備忍受長年的饑荒,四句又是一個轉(zhuǎn)折,閏月使時光愈覺難熬,先說準(zhǔn)備忍,再說實(shí)不堪忍,將農(nóng)民的悲苦無助描寫到極致。
楊萬里的詩詞全集
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved